Kommende bøger i 2023:
24. 6. 2023: Pressemeddelelse
At huske klimaforandringerne
– En besked fra år 2071 af Kim Stanley Robinson
På dansk ved Andreas Vermehren Holm
Tolv bøger af Jørn H. Sværen
På dansk ved Andreas Vermehren Holm
Pueri | roman af Jesper Brygger
Livsrids – Samlede selvbiografiske skrifter af Virginia Woolf
På dansk ved Karsten Sand Iversen
Om at være syg af Virginia Woolf
På dansk ved Karsten Sand Iversen
sent på jorden af Gunnar Ekelöf
På dansk ved Karsten Sand Iversen
Blomster af Peter Waterhouse
På dansk ved Martin Larsen
De græske myter af Robert Graves
På dansk ved Rune Holm
Kentauren af Maurice de Guèrin
På dansk ved Annette David
Derudover arbejder vi på følgende værker:
Tyngdekraften og nåden af Simone Weil
På dansk ved Karsten Sand Iversen
Virkelighedsflugt af Gunnar Ekelöf
På dansk ved Karsten Sand Iversen
Gunnar Ekelöf af Anders Olsson
På dansk ved Karsten Sand Iversen
TBA af Eliot Weinberger
TBA af Susan Howe
TBA af Olaf Stapledon
TBA af Maurice de Guérin
TBA af Marcel Proust
TBA af Samuel Beckett
TBA af Rainer Maria Rilke
TBA af Friederike Mayröcker
TBA af Giordano Bruno
m.fl.
Sigvaldiprisen 2020
»Forlaget Virkelig, der så dagens lys i 2011, drives af forfatter Andreas Vermehren Holm. Virkelig fokuserer især, men ikke udelukkende, på oversat litteratur af høj kvalitet og i kongruent oversættelse. Her kan nævnes navne og værker som Samuel Becketts Molloy, Rainer Maria Rilkes Breve til en ung digter, Virginia Woolfs Et rids af fortiden, men også helt nye tekster som Cia Rinnes Trial and Eros. Forlaget har også en praksis for de litterære eksperimenter med udgivelser af mindre helheder, essays og poetikker i delikate formater som f.eks. Ursula K. Le Guins Bæreposeteorien om fiktion, som ramte rent ind i tidsånden. Som om det ikke var nok, står forlaget Virkelig også bag det prisbelønnede digre tidsskrift Ny Jord – Tidsskrift for naturkritik, der samler naturtænkning og litterære bidrag fra både danske og udenlandske bidragydere. Forlaget Virkelig har naturligvis allieret sig med dygtige grafiske folk; alt, der kommer fra den kant, er gennemarbejdet i mindste detalje.«
Den Danske Bogdesignpris 2019
»Bogens form bliver i hvert enkelt tilfælde en del af det skrevne værk. Det er bøger man suger til sig gennem hænder og øjne, og som man nyder, før man overhovedet læser. Gennemført, smukt og overraskende.«
Foreningen for Boghaandværks Diplom 2018
Albertsen Fondens Hæderslegat 2018
»For indsatsen for at forny den klassiske tekstbog i et nutidigt udtryk
med vægt på grafisk kvalitet.«
»Gamle visdomsråd holder stadig i dag: Laozi er realistisk. Han er kærlig. Han er aldrig, under nogen omstændigheder, blødsøden.«
❤ ❤ ❤ ❤ ❤
– Politiken (om Laozi: Daodejing af Ursula K. Le Guin)
»Det er en vild udgivelse, Forlaget Virkeligs nylige udgivelse af Daodejing. Det omtrent 2.500 år gamle kinesiske skrift udkom i 1997 i den fantastiske forfatter og tænker Ursula K. Le Guins engelske gendigtning, der nu er videreoversat til dansk af Karsten Sand Iversen. Dette åbenbart superbe makkerpar har skabt en udgave af værket, der tindrer lige så tiltrængt tilgængeligt for dansklæsende læsere, som det er indbydende helt ud i omslaget.«
– Information (om Laozi: Daodejing af Ursula K. Le Guin)
»Daoismen ... er fri for ånder og løfter om udødelighed. Den er faktisk fri for næsten alt, undtagen sit eget smukke, enkle og dybt kontraintuitive verdenssyn.«
– Weekendavisen (om Laozi: Daodejing af Ursula K. Le Guin)
»Det er et sublimt værk i en sublim oversættelse.«
❤ ❤ ❤ ❤ ❤ ❤
– Politiken (om Sprog Død Nat Udenfor af Peter Waterhouse)
»Forlaget Virkelig og dets oversættere, Karsten Sand Iversen og Andreas Vermehren Holm, beriger os i disse år med en perlerække af oversættelser af den store amerikanske science fiction-forfatters små og ofte sublime fortællinger.«
– Weekendavisen (om Newtons søvn og Konens historie af Ursula K. Le Guin)
»ensomtale er flot oversat af digter Andreas Vermehren Holm på hans virkelig lysende forlag Virkelig, skønt den svenske titel er noget nær uoversættelig.«
– Weekendavisen (om ensomtale af Ann Jäderlund)
»I Større end riger og langsommere, den senest udkomne mesterlige lille fortælling, ankommer en flok forskere fra Jorden i en fjern fremtid til en ukendt olivengrøn planet.«
– Weekendavisen (om Bæreposeteorien om fiktion af Ursula K. Le Guin)
»Legende leverer nye svar til tidens klimakrise.«
– Information (om Bæreposeteorien om fiktion af Ursula K. Le Guin)
»En skøn og højst usædvanlig beskrivelse af det modernes ankomst, som viser, at en udgivelse på blot en snes sider kan tåle at stå alene.«
❤ ❤ ❤ ❤ ❤
– Politiken (om Kometen af Bruno Schulz)
»I Det fuldkomne mord skriver den kultdyrkede forfatter Djuna Barnes med glasklar sælsomhed.«
⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐
– Berlingske Tidende (om Det fuldkomne mord af Djuna Barnes)
»Et elegant, vittigt og ikke så lidt giftigt mini-memoir fra barndomshjemmet i Kensington.«
❤ ❤ ❤ ❤ ❤
– Politiken (om 22 Hyde Park Gate af Virgina Woolf)
»Forlaget Virkelig præsenterer den svenske modernist Gunnar Ekelöf – en af det 20. århundredes mest betydningsfulde skandinaviske digtere – i form af to af hans vigtigste enkeltudgivelser.«
– Weekendavisen (om Færgesang og Non serviam af Gunnar Ekelöf)
»Det prisbelønnede forlag Virkelig med bogstaveligt talt smalle bøger udgiver nu Peter Handke. Glem alt om genrer og vante forestillinger og nyd den opmærksomme ro, som forfatterens blik panorerer hen over landskaber og mennesker med.
⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐
– Jyllands-Posten (om Epopé over vejenes forsvinden af Peter Handke)
»Virginia Woolfs erindringsskitse er en fantastisk forklaringsnøgle til forfatterskabet og de kræfter, som kæmpede i hendes indre.«
❤ ❤ ❤ ❤ ❤
– Politiken (om Et rids af fortiden af Virgina Woolf)
»Endelig er det muligt at læse den komplette korrespondance mellem digtergeniet Rainer Maria Rilke og den håbefulde brevskriver Franz Xaver Kappes..«
❤ ❤ ❤ ❤ ❤
– Politiken (om Breve til en ung digter af Rainer Maria Rilke)
»Robert Walsers prosa var ordknap og undselig, men gemmer på større oplevelser end langt de fleste murstensromaner.«
⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐
– Berlingske Tidende (om Helblings historie af Robert Walser)
»Sjældent er menneskets grusomhed blevet blotlagt sådan. Ursula K. Le Guins lille, mærkelige novelle fortæller om et forsøgsdyr i et laboratorium gennem dyrets øjne.«
❤ ❤ ❤ ❤ ❤
– Politiken (om Labyrinter af Ursula K. Le Guin)
»Samuel Becketts absurdisme giver mening og slår humorens gnister. Nu er første bog i hans udødelige romantrilogi, 'Molloy', kongenialt nyoversat til dansk, så vi hører den pertentlige, korrekte, ustandselige stemme.«
❤ ❤ ❤ ❤ ❤ ❤
– Politiken (om Molloy af Samuel Beckett)
»Samuel Becketts 'Molloy' fra 1951, der netop er nyoversat til dansk, er en slags antiroman om desorientering og meningsløshed, men den anviser alligevel en vej frem med sin humor og sit sublime sprog.«
⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐
– Kristeligt Dagblad (om Molloy af Samuel Beckett)
»Karsten Sand Iversen har skrevet en særpræget og lysende bog om de første år efter den første verdenskrig og før den anden.«
❤ ❤ ❤ ❤ ❤
– Politiken (om Tid af jern og ild af Karsten Sand Iversen)
»At læse bogen indefra.«
⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐
– Berlingske Tidende (om Omskrivninger af Karsten Sand Iversen)
»Tomas Espedals 'Ly' er på sølle 19 sider, men læseoplevelsen er meget, meget større end tallet lader ane.«
⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐
– Berlingske Tidende (om Ly af Tomas Espedal)
»Der er en grund til at Suvins begrebsapparat stadig står som uomgængeligt for den seriøse science fiction-læser: Det virker. [...] Det er at håbe at denne lille udgivelse får stor udbredelse.
– Proxima (om Om science fiction-genrens poetik & Om ikke at læse science fiction
af Darko Suvin & Ursula K. Le Guin)